找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 1984|回复: 3

[原创] 《 文理起跑线(1)》英译

[复制链接]

158

主题

381

回帖

3237

积分

论坛元老

积分
3237

活跃会员

发表于 2022-1-25 14:41:18 | 显示全部楼层 |阅读模式

随 笔《 文 理 起 跑 线(1) 》英 译《 The start in science & liberal arts 》




                   文 理 起 跑 线(1)

                                                          —— 原 作 / 李世纯 - 中国 长春 - 2021.  6. 30
   The start in science & liberal arts

                                       —— Auth: Li Shichun / Changchun City, China - 30, Jun. 2021
                                                           —— En Trans: Li Shichun / Changchun City, China - 30, Jun. 2021


吉吉小,小吉吉,
世上一切都好奇:
“ 爷爷,爷爷告诉我,
三伏他是谁,
他住在哪里?”

So young is Jiji
As curious about all
Let me know, grandpa
Who is San Fu,
Where does he live?








哦——1、2、3、4、5,咱们数一数,
夏至开始算,二十左右天,
热风、热雨、和热汗... ...
哎呦喂——他们一起到咱家,
缠呀,缠呀,整天缠着我们做伙伴

Oh, from the date of Summer Solstice,
1, 2, 3, ... let's count, about 20 days,
The hot rains, winds, and sweats
Ah, together come in our house,
Pestering us all days as partners.





(立 意:傍晚乘凉 聊天纪实 / Conception:the record of actual events while enjoying the cool in the evening)

李世纯
回复

使用道具 举报

23

主题

349

回帖

1090

积分

版主

散文专栏版主

积分
1090

特别贡献栏目版主

发表于 2022-1-25 18:32:48 | 显示全部楼层
字里行间有天伦。
The sun also rises.
回复

使用道具 举报

158

主题

381

回帖

3237

积分

论坛元老

积分
3237

活跃会员

 楼主| 发表于 2022-1-25 19:23:44 | 显示全部楼层
本帖最后由 李世纯 于 2025-5-5 16:34 编辑

小吉吉,
世上一切都好奇
----------------------------






谢尔·希尔弗斯坦 (Sheldon Alan Silverstein, 1932年9月25日--1999年5月9日),一位享誉世界的艺术天才,集诗人、插画家、剧作家、作曲家、乡村歌手于一身。笔名为谢尔·希尔弗斯坦。在他的一些儿童文学作品中,他自称为谢尔比叔叔(Uncle Shelby),同时,他在部分卡通作品中的签名用的是S·S。

作为20世纪最伟大的绘本作家之一,他的绘本作品被翻译成30多种语言,仅美国本土的销量就超过1800万册,全球销量超过1.8亿册。

谢尔出生在美国芝加哥,他五岁开始学习绘画,一开始是临摹阿尔·卡普(Alfred Gerald Caplin,1909-1979,以Al Capp著称,美国漫画家,幽默作家)的作品。如他日后所言:"我做的第一件事就是临摹Al Cappl,他对我的影响很深。他的作品对我而言,宛若奇迹,他知道如何画人、外形、身体、手,知道怎么才能画得好,因此我从他那里学得绘画的技巧。"

他也受到了gag风格漫画家维吉尔·帕齐(Virgil Partch,1916-1984,四、五十年代美国最著名和多产的杂志gag漫画家)的影响。他告诉《出版者周刊》的Jean Mercier:"小时候,大约12岁到14岁之间吧,我更想成为一个好棒球手,或者跟姑娘们一起玩,但是我球技不好,也不会跳舞。幸运的是姑娘们也不喜欢我,我在那些事上付出得并不多。所以我开始绘画和写作。何其有幸那时我没有可模仿的对象,也没有影响深刻的作品。我开始形成自己的风格;我的创作早于我知道特伯(James Turber,1894-1961,美国作家、漫画家、著名的智者)、本奇利(Robert Charles,1889-1945,美国幽默作家、戏剧批评家及演员)、普耐斯(George Price,1901–1995,美国漫画家)和斯坦伯格(Saul Steinberg,1914–1999,出生于罗马尼亚的美国漫画家,插画家)这些人。




Zebra Question  

                     ___by Shel Silverstein




I asked the zebra
喂——喂,问斑马,
Are you black with white stripes?
我曾一度斑马:您是黑色皮肤白条纹,
Or white with black stripes?
嗯——还是白色皮肤黑条纹?

And the zebra asked me,
哦,问我问我,斑马转而反问我,
Or you good with bad habits?
问我:您是善于接受坏习惯,
Or are you bad with good habits?
嗯——还是难接受好习惯?
Are you noisy with quiet times?
问我:您常喧闹之际守静呢,
Or are you quiet with noisy times?
嗯——还是静之际喧闹呢?
Are you happy with some sad days?
您是日复一日,乐中带忧度日呢,
Or are you sad with some happy days?
哦,还是忧中有乐,忧中有乐度日呢?
Are you neat with some sloppy ways?
您为人处世干净利落,偶有粗枝大叶,拖泥带水,
Or are you sloppy with some neat ways?
哦,粗枝大叶,拖泥带水,偶有干净利落

And on and on and on and on
喏:问问问,接二连三问问问,
And on and on he went.
斑马他没完没了接连问;

I'll never ask a zebra
喏:斑马那些黑白纹,
About stripes
我再也不想问,
Again.
哼!






本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
李世纯
回复

使用道具 举报

85

主题

565

回帖

3780

积分

核心管理员

中国文学论坛执行站长

积分
3780

特别贡献论坛管理员执行站长

发表于 2022-3-15 05:11:03 | 显示全部楼层
《文理起跑线(1)》英译
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中国文学论坛【官方网站】 ( 京ICP备2021037395号-1 )

主办:文朋诗友(北京)文化发展有限公司 邮箱:bjwpsy@163.com

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表