找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 1680|回复: 1

[原创] 阅读札记

[复制链接]

158

主题

381

回帖

3237

积分

论坛元老

积分
3237

活跃会员

发表于 2021-12-15 19:59:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 李世纯 于 2025-3-21 10:11 编辑




英 诗《 Stray Birds(2. 3)》汉 译《 泰 戈 尔 - 飞 鸟 集(2. 3) 》


       拉宾德拉纳特 · 泰戈尔(Rabindranath - Tagore / 1861—1941),印度诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。代表作有《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《眼中沙》、《四个人》、《家庭与世界》、《园丁集》、《新月集》、《最后的诗篇》、《戈拉》、《文明的危机》等。 [1]1861年5月7日,拉宾德拉纳特·泰戈尔出生于印度加尔各答一个富有的贵族家庭,13岁即能创作长诗和颂歌体诗集。1878年赴英国留学,1880年回国专门从事文学活动。1884至1911年担任梵 社秘书,20年代创办国际大学。1913年,他以《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。1941年写作控诉英国殖民统治和相信祖国必将获得独立解放的遗言《文明的危机》。

     《飞鸟集》是诗人泰戈尔创作的诗集,它包括325首清丽的无标题小诗,首次出版于1916年。这些诗的基本题材多为极其常见事物,不外乎小草、落叶、飞鸟、星辰、河流等等。由于诗人忠实于自己的思想,具有敏锐洞察自然、社会的能力和一支善于表达心曲的妙笔,这些形似只言片语的小诗就蕴涵了丰富的思想、深奥的哲理,表现出一种清新明快、优美隽永的风格。《飞鸟集》在世界各地被译为多种文字版本,对于中国的“小诗运动”的产生与发展具有推动作用。





一.     原            文  /             读   / 中       译        文

   

       Tagore's《 Stray Birds(2. 3)》  
                                                             —— by Rabindranath  - Tagore(IND / 1861—1941)


英 诗《 泰 戈 尔 - 飞 鸟 集(2. 3)》
                                                             —— 原 著 - 拉宾德拉纳特 · 泰戈尔(印度 / 1861—1941)
汉 译
《 泰 戈 尔 - 飞 鸟 集(2. 3)
                                                             —— / 翻 译 - 李世纯 - 中国 长春 - 2020. 11. 23
  





1.  《 飞 鸟 集(2)巡 演 志 序 》

         
O Troupe of little vagrants of the world,
          leave your footprints 'in my words.         / b
         
               喏,一组组,一群群,世上巡演人:你们,是你们,
               经我只言片语,将各自剧组足迹,留在这些文字里。


a.       小诗令人记起:天地不仁,以万物为刍狗;行不言之教,处无为之事,万物作而弗始,生而不有,为而不恃,功成而弗居
b.       此处词义:引出介词短语,补充明确 leave 及 footprints 语义/状态
c.        题为本作追加,以阐明主题立意





二.    译            注  /  译       后       感









路有智行者
偶得馍两个
把腹恍然曰:
“ 馍2饱我——啊咯——
馍1——啊咯咯——
枉食矣——啊咯——咯咯 ” ... ...
---------------------------------------------------------------------







  
《 沉 鱼 落 雁 罗 伯 特  诙 谐 隽 永 写 什 么?(第二卷)


                                                (7)



             ——原 著 / 李世纯 - 中国 长春






























【 十 六 字 令 】-  
                                                        —— 博文选集 - 中国长春 - 2020. 1. 12
  




年,至亲至爱在身边
善相处,何日不过年?

年,安居乐业度恬淡
双无忧,何日不过年?

年,丰衣足食人康健
每一天,何日不过年?



《 喜庆初一 热闹十五 四海龙腾 名家射虎 》


                                   (1)  



          ——原 著 / 李 世 纯 - 中国 长春
                 








立   意:时至春节,偶发奇想
[握手]


校园札记截屏(汉译英)



英文校园札记       
                              

• One of my wishes long before, that is to study in Beijing,in the end
  came true last year.

  我很久以前的一个愿望,求学北京,终于在去年实现了。

• The city of Beijing feels really magical,or old and  modern.

  北京这个城市感觉真是很神奇,既古老又时尚。

• In the first class, our vocal music teacher, a foreigner few years older
  than, gave us all an especial gift,or rather a word of
  unforgettable advice,   

  在第一课上,我们的声乐老师,一位稍大我几岁的外国人,把一件特殊的礼物,
  一句难忘的忠告送给我们大家,

• your tomorrow is just your today, your today's
  working, studying, behaving.

  你的明天就是你的今天,也就是你今天的工作、学习,行为举止。

• This foreigner speaks Chinese very well,or rather, very clearly, that
  is neither quickly nor slowly.

  这个外国人汉语讲得很不错, 或更确切说,非常清楚, 既不快也不慢。
  
• In his class, he often tells us interesting stories, that is let us know
  his dreamlike childhood by the River Mississippi.
  在课上,他经常给我们讲有趣的故事, 让我们知道在密西西比河畔他
  的梦样童年。

• Sometimes our teacher also ask us little girls a few interesting
  questions: such as do you have Gongfu, or Chinese Gongfu? why
  do you have an idea that you want to be a mother of only one child ?

  有时我们的老师也问我们这些小女孩一些有趣的问题,比如,你有功

  吗? 就是中国功夫?你为什么会有打算、想做只有一个孩子的妈妈呢?


• Now, our teacher, a youth similar in age to us, a youth
  full of interesting stories and questions, is going to return to his
  own country.
  现在,我们的老师, 一个和我们年令相仿的年轻人, 一个有着许多有
  趣故事和问题的年轻人
就要回国了。


• A thought what Mississippi a place far from Beijing
  is like come to me at times.
  我时常想, 密西西比, 一个离北京很远很远的地方, 会是什么样子呢?












                                   老  爸  ·  时  代  ·  北  京  人                                                                          

                                                                                  —— 诗 妹 - 中国 长春 - 2019. 11. 17








  国庆假期整理书柜,盯着这张外地革命师生来京临时乘车证,想起看电视时曾问过老爸:动乱年代到底有多乱,什么乱,怎么乱;老爸具体说的,几乎印象全无,唯略有记忆的是一张收据往事。老爸说过:

“ 那是第一次去北京,火车停在丰台站。到处是学生队伍,我们徒步来到一个体育场,以后知道是先农坛体育场。在那里,我们被称做毛主席的客人。不久,我们坐上开往北京香山中学的大客车。很快,旅途疲惫不见了,只是感觉这个目的地稍远些,因为路边楼房逐渐稀少,视野越来越宽远,途中还不时看到远方弯道处出现会车用的折望镜,椭圆形,高高大大的。

  大客车只身返程,光亮渐渐消失在黑暗。眼前这个中学接待站距清华大学、北京大学都不远,离香山公园更近。当时,香山那里有见漫山遍野、漫山遍野的红枫叶。

  在接待站,我们领到毛主席像纪念章,还领到乘车证、就餐票、各色被褥等生活必备品。在领用的被子上,记得有姓名等文字信息,有的字是用棉线拼缝在上面的,那是北京学校的师生或是附近居住的北京市民标记的。

  近一个月后,我们离开北京回到自己的学校。一天,老师拿给我一封北京来信,我怯怯地接过来,里面有张长纸片。晚上爸爸告诉我:这是收据,它能证明我们寄还的粮票——你们在北京借用的粮票,已经还过,对方已经收到 ... ... ”

  手把这张乘车证,放眼室外:啊——现在,北京又是老爸说的那个时节了——漫山遍野、漫山遍野的红枫叶,鲜而不艳,热却不烈,醒目不夺目,淳淳的,厚厚的,实实的,美美的 ... ...









   中 秋 问

月亮怨吐槽:人间真情呢


恍然大悟月亮笑:世间真诚啊


最美的一切,要最美的心灵去感受
笃信吧,这是天经,包罗万象,古今中外
不疑吧,这是地义,奖惩善恶,神主安排

您的爱呀,再高尚
世上一切最美,都是天道的奖励
永远回避戏谑虚伪龌龊扭曲觊觎





本作主要参考文献 a



札记节选 - 汉译英


MY INITIAL APPOINTMENT



- The other day, one of my college's classmates introduces me a girl-friend, who looked charming, pretty, lovely and younger for her age. At first sight, I fell in love with her, and didn’t know how I could thank the classmate enough. There and then, we made a second appointment that we should have some further talk besides the lake in a park. Of cause I jumped at the offer, and made it six that same evening.


- Already it had come to the time. Somehow, never did she appear. A quarter was over, then another, and then another again. Now and then, I took looks at my watch, to and fro, I stamped anxiously.



- Just then, from behind came a voice, which was thrown so straight in my direction. I looked round, and made it out soon that with the company of the classmate, the girl I had been waiting for was sitting on a bench a stone’s throw away peeping at me all the time.

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
李世纯
回复

使用道具 举报

18

主题

593

回帖

1427

积分

金牌会员

积分
1427

论坛嘉宾

发表于 2022-1-20 23:29:12 | 显示全部楼层
路过,问好。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中国文学论坛【官方网站】 ( 京ICP备2021037395号-1 )

主办:文朋诗友(北京)文化发展有限公司 邮箱:bjwpsy@163.com

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表